SEMINARIO DE TRADUCCIÓN CIENTÍFICO-MÉDICA
1. Introducción a la traducción científico-médica
La medicina y el lenguaje médico.
Características del lenguaje médico: precisión, claridad y flexibilidad.
Problemas del lenguaje médico: préstamos, anglicismos, neologismos.
Diferencias con otros tipos de textos y de traducciones. Carácter multidisciplinar.
El traductor médico y el médico traductor: dos caminos diferentes y una meta común.
Tipos de encargos: traducción, revisión, resúmenes (con y sin traducción), postedición.
2. Fuentes de documentación
La necesidad de documentarse en la traducción científica: fuentes impresas y fuentes electrónicas. Internet.
Bibliografía seleccionada.
Foros de traducción: MedTrad.
Bases de datos electrónicas: PubMed.
Ejercicio práctico 1: libro de texto.
3. Tipos de textos
División de los textos en función del público destinatario.
Textos especializados: artículos (divulgacion, investigación, presentaciones en congresos...), libros de texto, fichas técnicas, protocolos de ensayos clínicos, informes técnicos, manuales de formación para visitadores o delegados, documentación para registro farmacéutico.
Textos generales: prospectos, consentimientos informados, textos publicitarios.
Ejercicio práctico 2: artículo científico.
4. Terminología médica básica
Raíces, prefijos y sufijos griegos y latinos.
Anglicismos.
Neologismos: papel del traductor en su creación.
El género y el número. La acentuación.
El problema de la polisemia.
Los falsos amigos.
Ejercicio práctico 3: ficha técnica.
5. Cuestiones prácticas de la traducción científica
Abreviaturas, siglas y acrónimos. ¿Cuándo deben traducirse? ¿Dónde buscar su significado?
Cómo escribir correctamente las unidades de medida. ¿Cuándo deben convertirse?
La nomenclatura de los medicamentos: principios activos y nombres comerciales; la denominación común internacional.
Nomenclatura anatómica; nomenclatura de microorganismos y especies vegetales.
6. Situación profesional actual
Necesidad de manejar herramientas de traducción.
Los clientes de los traductores médicos: agencias, editoriales, laboratorios, particulares.
Tarifas habituales y plazos de entrega.